Personajes


  • Agricola, Rudolf
  • Alberto (var. Albrechtde Brandenburgo (1490-1568): Arzobispo de Magdeburgo y Maguncia, administrador de Halberstadt. Fue nombrado cardenal en 1518.

    • Bischof Albrecht von Mainz: Doktor Martinus Luther sagete zu Eisleben kurz vor seinem Tode, "daβ auf dem Reichstage zu Augsburg Anno 1530 Bischof Albrecht von Mainz einmal in der Bibel gelesen hätte; nun kommt einer seiner Räte ungefährlich dazu, und spricht: 'Gnädigster Kurfürst und Herr, was machet Euer kurfürstliche Gnade mit diesem Buch?' Da hat er geantwortet: 'Ich weiβ nicht, was es für ein Buch ist, denn alles, was nur darinnen ist, das ist wider uns.' " Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... p. 156.
  • Albrecht, conde de Mansfeld: Amigo y seguidor de Lutero.
  • Alveld (var. AlfeldAlveldt), Agustín: Llamado así por la ciudad homónima. Se ignora el año de nacimiento y muerte. Franciscano del convento de los Descalzos de Leipzig. Animado por Adolf de Merseburg y el nuncio pontificio Carlos von Miltitz, publicó en abril de 1520 un escrito contra las tesis de Lutero titulado: Super apostolica sede, an videlicet divino sit iure nec ne, anque pontifex, qui papa dici caeptus est, iure divino in ea ipsa praesideat, non parum laudanda ex sacro Bibliorum canone declaratio, aedita p. D. Augustinum Alveldensem Franciscanum, regularis (ut dicitur) observantiae sacerdotem Provinciae Saxoniae Sanctae Crucis, sacrique Bibliorum canonis publicum lectorem in conventu Lipsico, ad Reverendum in Christo patrem et dominum, dominum Adolphum, principem Illust. in Anhaldt etc., Episcopum Mersenburgensem. Excusum Lipsiae in officina Melchioris Lottheri, Anno Domini MDXX (Declaración en torno a la Sede apostólica, si existe por derecho divino o no, y si el Pontífice, que se comenzó a llamar Papa, gobierna en ella por derecho divino; trata con no poca alabanza de la Santa Biblia, compuesta por fray Agustín Alveld franciscano, (como se dice) sacerdote de la observancia regular de la provincia de Sajonia, de la Santa Cruz, lector público de la Santa Biblia en el monasterio de Leipzig. Dedicada al reverendo en Cristo padre y señor Adolfo, ilustrísimo príncipe de Anhalt etc., obispo de Merseburgo. Impreso en Leipzig, en la oficina de Melchor Lotter, en el año del Señor de 1520)Fuente: G. Panzieri Saija. Scrit. Polit. 1959.
  • Biel, Gabriel:
  • Bodenstein, Andreas Rudolf: véase Carlstadt, Andreas Bodenstein.
  • Bora, Katherina von:
  • Bucer, Martin:
  • Burkhard, Georg (1484-1545): de Spalt (por eso se le conoce por Spalatin), célebre humanista alemán e historiador de la Reforma. Consejero áulico, bibliotecario y archivero de Federico el Sabio. Fue un gran amigo y protector de Lutero. G. Panzieri Saija. Scrit. Polit. 1959.
  • Calvino, Juan:
  • Capito, Wolfgang:
  • Carlos V de Alemania, I de España: Elegido emperador de Alemania el 28 de junio de 1519.
  • Carlstadt, Andreas Bodenstein(1480-1541): n. en Carlstadt, por eso así llamado. Estudió en Erfurt y en Colonia. En 1504 accedió al cargo de profesor de teología y archidiácono de la iglesia de Todos los Santos de Wittenberg. Después fue decano de la Facultad de Teología de dicha ciudad. En 1515 fue a Roma, donde se le nombró doctor in iure utroque. El 16 de septiembre de 1516 publicó sus 151 tesis, en la línea de las que después publicaría Lutero. En 1519 tomó parte en la disputa de Leipzig, contra Joh. Eck. Durante la ausencia de Lutero de Wittenberg (1521) fue atraído por las ideas de Th. Muntzer y los profetas de Zwickau. El 26 de diciembre de 1521 se casó. Inició entonces su polémica con Lutero, quien escribió contra él: Wider die himmlischen Propheten (1525). En 1530 se estableció en Zürich, después en Allstätten, donde fue el titular de una parroquia. En 1534 llegó a un acuerdo con los reformadores suizos para regentar una cátedra y un puesto de predicador en Basilea. Allí murió víctima de la peste.
  • Cayetano, Tomasso:
  • Constantino I, el Grande: Donación de Constantino
  • Crodel, Markus: Amigo de Lutero. Profesor de latín en la escuela de Torgau. El Reformador envió allí, para que estudiaran gramática y música, a su hijo Hans y a su sobrino, Florian von Bora, de quien Lutero no tenía muy buena opinión.
    • An Rektor Markus Crodel in Torgau (Wittenberg, 28. August 1542): Gnad und Fried. Lieber Marce, ich will der erste Kläger sein über den Buben Florian [von Bora, Luthers Neffen], so ich mit Hansen geschicket habe, und bitte, wollet ihm zum bene veneris drei Tage nacheinander, ja des Tages einen guten fetten Schilling [Schläge] lassen geben ohn alle Barmherzigkeit. Er meinet, er sei der Rut entlaufen, aber sie soll ihn empfahen. Den ersten darumb, daβ er auf dem Wege meinem Paulo das Messer oder... freventlich genommen hat. || Den andern darumb, daβ er gelogen und gesaget, ich hab's ihm geschenket, und daβ der Schilling umb der Lügen willen bis auf das Blut gut sei. || Den dritten, daβ er mir also ohn mein Wissen und Willen das Messer enttragen und gestohlen hat. Dieser Schilling soll der beste sein. Oder schickt mir den Buben wieder her, und Hans nehme das Messer zu sich und bewahre es. Wäre der Lecker noch hier, ich wollte ihm Lügen und Stehlen lernen. Er hat es vor nicht getan. Hiemit Gott befohlen. Amen. Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... pp. 89-90.
  • Egrau, Johannes: m. 1535. Su verdadero nombre era Wildenauer. Fue nombrado predicador en 1517 de la parroquia de Santa María en Zwickau. Hasta 1518 fue seguidor de Lutero, por lo que también aparece nombrado en la bula papal Exsurge (1520). Debido a su afición a la bebida y a la vida disoluta que llevaba, su amistad con Lutero se rompió en 1522. Murió alcoholizado. Fuente: G. Panzieri Saija. Scrit. Polit. 1959.
  • Eck, Johann:
  • Erasmo de Rotterdam:
  • Ernst, de Mansfeld: Señor de Heldrungen en Turingia.
  • Federico III, el Sabio (1463-1525): Príncipe electoral de Sajonia y, por tanto, señor territorial de Lutero.
    • Kurfürst Friedrich: Der Prophet Jesaias schilt am 30. und 31. Kapitel den unsicheren Frieden, der auf Bündnissen ruht. Und Kurfürst Friedrich pflegte zu sagen: "Gut ist's, Bündnisse zu schlieβen; aber wehe dem, der sie hält!". Das ist weise gesprochen. Der kluge Fürst sah, daβ man Bündnisse nur des Vorteils wegen sucht und daβ sie nur gelten, solange solcher Vorteil währt; hört der auf, so nimmt man alles zum Anlaβ, die Bündnisverträge zu brechen. Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... p. 166.
  • Felipe de Hesse:
  • Guillermo III, obispo de Estrasburgo y conde de Honstein (506-1541). Trató de reformar su capítulo introduciendo cambios en el servicio divino.
  • Guillermo, conde de Fürstenberg (1491-1549): Landgrave de Baar, famoso comandante militar.
  • Hubmaier, Basthasar:
  • Hus, Juan:
  • Hutten, Ulrich von:
  • Juan Federico I:
  • León X:
  • Lindemann, Gaspar: Hermano menor de Hans Lindemann y primo de Lutero. Estudió medicina y alcanzó el grado de doctor en medicina. Fue profesor en la Universidad de Wittenberg, y ejerció de médico del príncipe Federico y de su sucesor. También trató a Lutero de sus enfermedades. Fuente: Lazcano. Biogr. M.L., p. 39.
  • Lindemann, Hans (m. 1519): Hijo del hermano mayor de la madre de Lutero, y primo de éste, fue doctor en ambos derechos y consejero del elector de Sajonia. Fuente: Lazcano. Biogr. M.L., p. 39.
  • Lombardo, Pietro: Teólogo escolástico. Autor del libro: Sententiarum libri quattor, citado a menudo por Lutero.
  • Lonicer, Johannes (1499-1569): de Artern, cerca de Mansfeld, agustino. Estudió en Wittenberg, bajo la protección de Lutero y Melanchthon. Con este último profundizó en el conocimiento de griego y se aplicó en la edición de textos. Magister en Wittenberg en 1521, enseñó hebreo en Friburgo. En 1527 fue nombrado profesor de griego en la Universidad de Marburgo y en 1536 obtuvo la cátedra de hebreo. Respondió al primer escrito de A. Alveld publicando el 31 de mayo de 1520: Contra romanistam fratrem Augustinum lvelden Franciscanum Lipsiensem, canonis Biblici publicum lictorem et tortorem eiusdem. D. Joannes Lonicerus Augustianus. Wittenbergae, apud Collegium novum. Anno MDXX (Contra el romanista fray Agustín Alveld franciscano de Leipzig, lector público de la Biblia y su torturador. De fray Johannes Lonicer agustino. En Wittenberg, en el Colegio nuevo. Año 1520). Fuente: G. Panzieri Saija. Scrit. Polit. 1959.
  • Luther, Hans (1459-1530): Padre de Lutero.
    • Hans Luther, seliglich gestorben. || Anno 1530 ist Doctoris Martini Lutheri Vater Hans Luther zu Mansfeld gestorben, dem Doktor Martinus aus Koburg, wenige Tage vor seinem Ende, einen schönen, herrlichen Trostbrief zugeschrieben hatte. Als ihn nun Herr Michael Cölius, Pfarrherr im Tal Mansfeld, in den letzten Zügen gefraget hatte: Ob er auch alles dasjenige glaubte, was in den Artikeln des christlichen Glaubens uns gelehret und fürgehalten würde? Da hatte er drauf geantwortet: "Das müβte ja ein Lauer sein, der das nicht glauben wollte!" Da das Doctori Luthero war vermeldet worden, hatte er gesagt: "Das ist ein Wort von der alten Welt!" Aber Philipp Melanchthon hat darauf zu Doktor Luthern gesagt: "Liber Herr Doktor, das sind selige Leute, die also im Erkenntnis Christi dahinsterben, und sonderlich, was junge Leute sind; denn je älter wir werden, je törichter wir werden! Wenn wir alt werden, so beginnen wir zu disputieren, wollen klug sein und sind doch die gröβten Narren!" Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... p. 133.
  • Luther, Magdalene (1529-1542): Tercera hija de Martín Lutero y Katherina von Bora, conocida afectuosamente por Lenchen.

    • Magdalene. Als sein Töchterchen schwer erkrankte, sprach Luther: "Lieb hab' ich sie sehr. Aber wenn es dein Wille ist, du lieber Gott, daβ du sie wegnehmen willst, ich will sie gerne bei dir wissen." || Dann sagte er zu der darniederliegenden Tochter: "Magdelenchen, mei Töchterlein, du bliebest gerne bei mir, bei deinem Vater, und du gehst auch gern zu jenem Vater?" Die Kranke gab zur Antwort: "Ja, herzliebster Vater, wie Gott will." Der Vater sprach: "Du liebes Töchterlein! Der Geist ist stark, aber das Fleisch ist schwach. Ich habe sie ja sehr lieb. Wenn dies Fleisch so stark ist, was wird dann der Geist sein?" || Unter anderem sagte er: "In tausend Jahren hat Gott keinem Bischof so groβe Gaben gegeben wie mir (denn der Gaben Gottes darf man sich rühmen!) Ich bin zornig über mich selber, daβ ich mich nicht von Herzen freuen und Gott danken kann, obwohl ich zuweilen ein Lied singe und Gott danke. || Ich sehe die Beispiele eines freudigen Sterbens nicht gerne. Den groβen Heiligen geht es so, daβ sie nicht gern sterben. Die Furcht ist etwas Natürliches, weil der Tod eine Strafe, darum etwas Trauriges ist. Dem Geiste nach stirbt man gerne, dem Fleische nach aber heiβt es: 'Ein anderer wird dich führen, wo du nicht hinwillst.' " [Joh. 21, 18]
    • Grabschrift. Grabschrift Magdelenischen Luthers, D. Martini Luthers Töchterlein, vom Vater selber gemacht. || Dormio cum Sanctis hic Magdalena LVTHERI || Filia, et hoc strato tecta quiesco meo. || Filia mortis eram, peccati semine nata. || Sanguine sed vivo, CHRISTE, redempta tuo. || Hie schlaf ich Lenichn, D. Luthers Töchterlein, || Ruh mit alln Heilgn in meim Bettlein, || Die ich in Sünden war geborn, || Hätt ewig müssen sein verlorn; || Aber ich leb nun und hab's gut, || Herr Christe, erlöst mit deinem Blut! || - Da nu seine Hausfrau sehr traurig war, weinete und heulete, sprach Doktor Martinus Luther zu ihr: "Liebe Käthe, bedenke doch, wo sie hinkommt! Sie kommt ja wohl! Aber Fleisch und BLut fleischert und blutet, tut, wie seine Art ist; der Geist lebt und ist willig. Die Kinder disputieren nicht; wie man's ihnen sagt, so glauben sie es; bei den Kindern ist's alles einfältig, sterben ohne Schmerz und Angst, ohn Disputieren, ohn Anfechtung des Todes, ohn Schmerzen am Leib, gleichwie sie entschlafen. Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... pp. 92-93.
  • Luther, Margaretta:
  • Mazzolini, Silvestro: llamado Prierias.
  • Melanchthon, Felipe (1497-1560): Profesor de griego en la Universidad de Wittenberg. Su verdadero nombre era Philipp Schwartzer. Nació en Bretten, al sur de Alemania, el 16 de febrero de 1497. Estudió en la Universidad de Heidelberg y Tubinga. En 1518 fue profesor de griego y latín de Wittenberg y desde el año siguiente colaborador de Lutero. En 1523 le nombraron rector e introdujo cambios en los planes de estudios, recogidos en los Estatutos de 1526. El latín lo puso como idioma obligatorio para todos los alumnos de la Universidad; la retórica, el griego y el hebreo eran indispensables para la obtención del grado de doctor en Teología. Se casó a los 24 años con la hija del burgomaestre de Wittenberg. Felipe Melanchthon está considerado como uno de los "padres" de la Reforma. A ésta prestó gran ayuda con su palabra y escritos. Falleció en 1560. Fuente: R. Lazcano. Biografía de Martín Lutero (1483-1546). Guadarrama: Editorial Agustiniana, 2009, pp. 103-104.
  • Miltitz,Carl von:
  • Müller, Gaspar: Canciller de los condes de Mansfeld, contemporáneo y amigo de Lutero. Mantuvo con él una activa correspondencia. Lutero le dedicó el libro: Ein sendbrieff von dem harten buchlin wider die Bawrn(1525).
  • Mülphordt, Hermann: m. 1534. Burgomaestre o alcalde de Zwickau. Lutero le dedicó el libro: Von der Freyheyt eynisz Christen menschen (1520). Allí erróneamente le llama Hieronymo.
  • Nathin, Johannes:
  • Piccolomini, Enea Silvio (1405-1465): después Papa Pío II (1458-1464) . Escribió De ritu, situ, moribus et conditione Germaniae descriptio (1457-8), donde justificaba las exenciones (gravamina) que la curia romana sometía a la iglesia alemana en respuesta a una carta de protesta del canciller del arzobispo de Maguncia, Martin Meir. Lutero a menudo lo cita como ejemplo de la actitud altiva y desdeñosa que mostraban los italianos hacia los alemanes.
  • Regio, Urbano (1489-1541): De Langenargen (Bodensee). Célebre humanista y teólogo de la Reforma. Amigo de Lutero. Escribió el libro: Von Leibeigenschaft oder knechtheit, wie sich Herren und Eigenleuten christlich halten sollen (1525), a raíz de la guerra de los campesinos.
  • Reuchlin, Johannes:
  • Schneider, Johann
  • Spalatin: véase Burkhard, Georg.
  • Staupitz, Johannes von : Nació en Motterwitz de una familia noble descendiente de Sajonia hacia 1465. Cursó los primeros estudios en Leipzig y Colonia para luego ingresar en la Orden de San Agustín. En 1500 consiguió el grado de doctor en Teología por la Universidad de Tubinga. Fue prior del convento de Munich, y vicario general de la congregación alemana (1503-1520). En 1502, el príncipe elector de Sajonia, le llamó para que tomase parte en la fundación de la Universidad de Wittenberg. Fue el primer decano de la Facultad de Teología, y durante diez años ejerció la cátedra de Sagrada Escritura. Fuente: Lazcano. Biogr. M.L., p. 53.
    • Staupitz, mein Prior, saβ einmal nachdenklich unter dem Birnbaum, der heute noch inmitten meinens Hofes steht; endlich sagte er zu mir: "Herr Magister, Ihr solltet den Doktorgrad erwerben, so kriegt Ihr etwas zu schaffen." Als er mich wiederum unter dem Birnbaum in derselben Sache anging, setzte ich mich zur Wehr, indem ich viele Gründe geltend machte, vor allem, daβ meine Kräfte so soehr erschöpft seien, daβ mir kein langes Leben mehr bevorstehe. Darauf Staupitz: "Wisset Ihr nicht, daβ unser Herrgott viel groβe Sachen auszurichten hat? Da bedarf er viel kluger und weiser Leute dazu, die ihm raten helfen. - Wann immer Ihr auch sterbet, so müβt Ihr sein Ratgeber sein." || Ich, Doktor Martinus, bin dazu berufen und gezwungen, daβ ich Doktor werden muβte ohne mein Zutun aus lauter Gehorsam, daβ ich das Koktoramt annehmen und meiner allerliebsten Heiligen Schrift schwören und geloben muβte, sie treulich und lauter zu predigen un zu lehren. || Ich habe es oft gesagt und sage es noch einmal: Ich wollte aller Welt Gut nicht nehmen für mein Doktorat. Denn ich müβte wahrlich zuletzt verzagen und verzweifeln in der groβen, schweren Sache, die auf mir liegt, wenn ich sie als ein Schleicher ohne Beruf und Befehl angefangen hätte.
    • Doktor Martin Luther lobete und rühmete den hohen Verstand, Redlichkeit und Aufrichtigkeit Doktor Staupitzen, Augustinerordens Provinzialen, der allzeit eines adeligen (wie er denn einer vom Adel), nicht unehrbarn und knechtischen Gemüts gewesen wäre. Aber zuletzt ward er vom Bischofe zu Salzburg, dem Langen, überredet, verlieβ und zog vom Kurfürsten Herzog Friedrich zu Sachsen usw. und ward ein Abt, welche Ehre er nicht zwei Jahre hatte, denn Gott hat ihn gewürget. Wiewohl ich Guts von ihm hoffe, wie sein Bekenntnis zeuget; aber wir mögen gleichwohl beten, die wir solche Exempel sehen, nicht sicher sein, und gedenken, wie S. Paulus warnet: "Wer da stehet, der sehe zu, daβ er nicht falle (1. Kor. 10, V. 12). Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... pp. 142-143.
  • Tetzel, Johann (1465-1519):
    • Tetzel machte es so grob, daβ man's muβte greifen, denn er schrieb und lehrete, daβ der Ablaβ des Papsts wäre Versöhnung zwischen Gott und Menschen. Zum andern, daβ der Ablaβ gleichwohl kräftig wäre und gülte, da schon der Mensch weder Reu noch Leide hätte oder Buβe täte. Ja, wenn einer gleich die Jungfrau Marie hätte geschwängert, so könnte er's ihm vergeben. Auch könnt' er die Sünde vergeben, die einer zukünftig willens wäre zu tun. Item, daβ das Ablaβkreuz, so der Papst hätte aufgericht, des Herrn Christi gleich wäre und gleiche Kraft hätte usw. Solche und dergleichen Greuel verursachten mich, daβ ich mich dawider setzte und schrieb, nicht um eins einigen Menschen oder Geldes willen. Fuente: M.L. Euch stoβen, daβ es krachen soll... p. 143.
  • Truchsess, Georg (1488-1531): De Waldburg, famoso comandante militar. Tomó parte activa en la historia de Württenberg, así como también en la guerra de los campesinos, en las batallas de Böblingen (12 de mayo de 1525), Königshafen (2 de junio de 1525), etc.
  • Tulich, Hermann (1486-1540): de Steinheim en Paderborn, filólogo. Estudió en Wittenberg, donde en 1511 obtuvo la licenciatura. En 1514 se estableció en Leipzig como corrector en la imprenta de Melchior Lotther padre. Vuelto a Wittenberg con el hijo de Lotther, obtuvo el doctorado en 1515. Fue rector en Wittenberg (1525-1526) y en Lüneburg (desde 1532), donde murió. Lutero le dedicó su tratado: De captivitate Babylonica ecclesiae (1520). Fuente: G. Panzieri Saija. Scrit. Polit. 1959.
  • Valla, Lorenzo: Demostró en su escrito: De falso et ementita Constantini donatione Declaratio (1440) la falsedad de la donación de los bienes imperiales por parte del emperador romano Constantino al papa Silvestre, lo cual reforzó las tesis antipapales de Lutero. El libro fue editado por Hutten en 1517.
  • Zwinglio, Huyldrich:

No hay comentarios:

Publicar un comentario