RV: Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.
Die Glosse (Ficker, 114-115)
La glosa de Lutero reza:
(1) De ahí el proverbio: Nemo potest diutius pacem habere, quam velit eius vicinus [eng. No one can have peace longer than his neighbor wishes it ; spa. Nadie puede estar en paz por más tiempo del que quiere su vecino]. Ya que: vicino vicinus debet incendii iniuriam [eng. a neighbor owes to his neighbor the damage of his fire ; spa. Un vecino le debe al vecino el daño de [su] fuego].
No hay comentarios:
Publicar un comentario